Терраса
689 0

Ли Бо – краткая биография поэта.

Ли Бо - один из самых почитаемых китайских поэтов. Да что там китайских - его имя ставят в один ряд с Данте и Петраркой, Гете и Шиллером, Пушкином и Шекспиром.

Гениальный безумец Ли Бо черпал свое вдохновение в вине. Отказался от службы, уехал в горы, собрав шесть единомышленников - Шесть воспаривших у ручья в бамбуковой роще (или Шестеро беспечных из бамбуковой долины). Компания проводила время за разговорами за чаркой вина. Позже их стало восемь - Восемь пьяных бессмертных (или Восемь винных сяней).

Как говорили современники:

У поэта Ли Бо на доу вина - Сто превосходных стихов.

Потом были долгие годы странствий и недолгая служба при дворе императора. Ли Бо был изгнан из дворца за то, что не явился к повелителю, так как был сильно пьян:В Чанъане на рынках знают его Владельцы всех кабаков. Сын Неба его пригласил к себе - Он на ноги встать не смог.

И снова странствовал, писал стихи:Плывут облакаОтдыхать после знойного дня,Стремительных птицУлетела последняя стая.Гляжу я на горы,И горы глядят на меня,И долго глядим мы,Друг другу не надоедая* * *Я - цзюйши из Цинляня, изгнанный сянь.В кабаках хороню свое имя вот уже тридцать лет.А тебе, правитель Хучжоу, чего же и спрашивать?Я - будда Цзиньсу, его воплощение.

Под луной одиноко пью (пер. А.И. Гитовича) Cреди цветов поставил яКувшин в тиши ночнойИ одиноко пью вино,И друга нет со мной.

Но в собутыльники лунуПозвал я в добрый час,И тень свою я пригласил -И трое стало нас.

Но разве, - спрашиваю я, -Умеет пить луна?И тень, хотя всегда за мнойПоследует она?

А тень с луной не разделить,И я в тиши ночнойСогласен с ними пировать,Хоть до весны самой.

Я начинаю петь - и в тактКолышется луна,Пляшу - и пляшет тень моя,Бесшумна и длинна.

Нам было весело, покаХмелели мы втроем.А захмелели - разошлись,Кто как - своим путем.

И снова в жизни одномуМне предстоит брестиДо встречи - той, что между звезд,У Млечного Пути.

По легенде, Ли Бо утонул в реке Гуси, притоке Янцзы, вывалившись пьяным из лодки, когда пытался поймать отражение луны в воде - достойная смерть великого поэта!

Поэт Ли Бо, любующийся луной, 13в.

Здесь о Ли Бо больше:

Жизнь Ли Бо, считающегося самым великим китайским поэтом всех времен, во многом типичная для ученого-поэта танского периода, выявляет противоречие между конфуцианским долгом и даосским идеалом отрешения от мира. Влияние даосизма пронизывает стихи Ли Бо.Даосизм в эпоху правления китайскойдинастии Тан , оказывал на поэзию влияние не меньшее, чем конфуцианская мораль. В его учении поэты черпали вдохновение. Даосизм отвергал мир и его почести, утверждая, что истину можно обрести, лишь затворившись среди высоких гор и диких лесов, в убежище бессмертных, познавших секрет долголетия и обретших Дао. Воздействие даосизма на живопись и поэзию огромно, хотяконфуцианцы не желали признавать его.

Хотя поэт Ли Бо претендовал на происхождение от самого Ли Гао, правителя государства Западной Лян в IV веке и предка правящего императорского дома, отдаленное родство – если император признавал его – не дало семье поэта никаких особых привилегий. Ли Бо родился в Сычуани, скорее всего в 701 году, и его семья не была ни состоятельной, ни влиятельной.

Великий китайский поэт Ли Бо

По преданию, Ли Бо был развитым ребенком и уже в раннем возрасте комментировал китайских классиков. Возможно, такое усиленное изучение конфуцианства вызвало у него неприязнь, ибо еще в юности он удалился на гору Миньшань, где вместе с отшельником изучал даосизм. Кроме того, Ли Бо так и не предпринял попытки получить должность, ибо, покинув гору, он отправился не в столицу, а в путешествие по стране. В 724 году, находясь в Шаньдуне, Ли Бо создал общество "Шести бездельников из бамбуковой рощи" – явный намек на цзиньских "Семерых мудрецов из бамбуковой рощи".

Путешествуя по Хэнани и Шаньси, ему однажды случилось оказать помощь одному бедному воину, впоследствии спасшему поэту жизнь. Этим воином был ни кто иной, как Го Цзы-и, послемятежа Ань Лушаня ставший главнокомандующим армии, первым министром империи и покровителем несторианской церкви в Китае. В 738 году в Шаньдуне Ли Бо встретил своего великого современника Ду Фу, поэта, равного, а, по мнению многих китайских ученых, превосходящего Ли Бо. Они стали друзьями, и их отношения воспеты во многих стихах того и другого.

Лишь в 742 году Ли Бо впервые прибыл в танскую столицу, Чанъань, где был представлен двору ученым-даосом, которого он встретил в свое время, путешествуя по Чжэцзяну. При дворе тогда правила балом прекрасная императорская наложница Ян Гуйфэй. Ли Бо, уже знаменитого поэта, представили императору как "изгнанного бессмертного" – божественного гения в облике смертного, и Сюань-цзун немедленно дал ему синекуру, обязав писать стихи в честь дворцовых торжеств.

Единственный уцелевший каллиграфический автограф поэта Ли Бо

Похоже, это оказалось не слишком обременительным делом, ибо у Ли Бо оказалось достаточно времени, чтобы предаваться винопитию и наслаждаться обществом друзей-единомышленников. Они называли себя "восемь бессмертных винной чаши" (или просто "восемью бессмертными пьяницами"). Об этих знатных и образованных людях другой великий китайский поэт, Ду Фу, написал свое великолепное стихотворение, в котором упоминаются выдающиеся друзья Ли Бо. Из них Ли Шицзи был министром, пока не подал в отставку, чтобы укрыться от клеветы соперников; Цзинь, принц Жуян, принадлежал к правящему дому; Цзуй Цзунчжи, близкий друг Ли Бо, был историком, а Чжан Сюй – каллиграфом; Су Цзинь исповедовал буддизм, что не мешало ему наслаждаться вином; Хэ Чжичжан – друг Ли Бо, впервые обративший на него внимание императора.

В течение трех лет Ли Бо наслаждался обществом друзей и благосклонностью самого императораСюаньцзуна , пока, в результате дворцовых интриг, не вынужден был покинуть Чанъань. Клевета и враждебность исходили как от завистников, так и от могущественного главного евнуха Гао Лиши. Говорят, что однажды во время застолья пьяный Ли Бо заставил евнуха снять с него сапоги – такое унижение Гао Лиши простить не мог. Ли Бо написал стихотворение в честь весеннего праздника в саду пионов, а Гао Лиши нашептал Ян Гуйфэй, что Ли Бо, якобы воспевая ее красоту, на самом деле сравнил ее с "Летящей ласточкой" (Фэй Янь), красавицей временханьской династии . Это был бы двусмысленный комплимент, ибо Фэй Янь обманула императора и была опозорена. Ян Гуйфэй возмутилась и потребовала изгнать поэта из дворца.

Покинув Чанъань, которой вскоре суждено было познать ярость воинов Ань Лушаня, Ли Бо отправился в Шаньдун, где в резиденции "тянь ши" (Небесного Наставника), духовного главы религии, изучал даосизм. Затем поэт вновь направился на юг и добрался до Нанкина, где встретил старого друга Цзуй Цзунчжи, также изгнанного в ссылку. Мятеж Ань Лушаня застал поэта в Лояне, из которого он бежал перед тем, как восставшие захватили город. Ли Бо оказался на юге, где присоединился к ставке Ли Лина, принца Юна, организовавшего сопротивление Ань Лушаню в долине Янцзы. Ли Лин, однако, попытался воспользоваться неразберихой, царившей после отречения Сюаньцзуна, и провозгласить себя императором. Его план не удался, принц был лишен титула, а Ли Бо посажен в тюрьму как его сообщник. Поэта ждала смерть, но его спасло вмешательство Го Цзыи, главнокомандующего императорскими войсками, не забывшего услуги, оказанной ему поэтом за тридцать лет до того.

Приговор отложили, но Ли Бо сослали в пограничный округ Елан (в нынешней провинции Гуйчжоу). Медленно продвигаясь к месту изгнания, он путешествовал вверх по Янцзы, подолгу останавливаясь у друзей. За три года Ли Бо добрался лишь до Ушани в провинции Сычуань, а в это время объявили всеобщую амнистию. Поэт был уже стар, а слава империи Сюаньцзуна померкла. Ли Бо поплыл обратно в Тайпин – провинция Аньхой, где служил чиновником его родственник. Там он и умер в 761 году. По легенде Ли Бо попытался обнять отражение Луны в водах Янцзы и утонул. На месте его гибели, на утесах Цайшицзи, в 15 милях от Нанкина, поставили храм.

Краткая биография поэта, основные факты жизни и творчества:ДУ ФУ (712-770) и ЛИ БО (701-762)

Рассказывают такую историю. В недавние времена некий западный дипломат допекал видного партийного руководителя Китая своими рассуждениями о нецивилизованности китайских народов, которые не способны ввести в своем обществе демократию. Китаец в конце концов с мягкой улыбкой ответил:

Когда предки европейцев с дубинками в руках бегали по лесам в звериных шкурах, мои предки ходили в шелковых халатах и писали на бумаге гениальные стихи!

На этом дискуссия о цивилизациях была закончена.

Ду Фу Ли Бо

Грандиозна одна из древнейших человеческих культур - китайская. Но и в этом грандиозном творении людского разума и таланта есть свои, более иных вознесшиеся к небесам вершины. Одной из таковых бесспорно является культура империи Тан.

Именно в эту эпоху творили два гения мировой поэзии, два друга и сподвижника - Ли Бо и Ду Фу. Имена их неразделимы в памяти людей. Даже произведения поэтов обычно издают в одной книге, поскольку отдельно друг от друга воспринимаются они какими-то странными, неполными.

Именно поэтому, если рассказывать о Ду Фу, значит неизбежно рассказывать о равном ему Ли Бо, так что в этой статье речь пойдет сразу о двух величайших поэтах былых времен.

Ду Фу родился в 712 году в семье мелкого танского чиновника Ду Сяня. Это было время высшего расцвета Танской империи. Покой и благоденствие царили на земле могущественного государства. Но незаметные современникам тревожные события уже говорили о грядущей катастрофе.

Мать будущего поэта, как предполагают биографы, умерла при родах. Едва малыш подрос, отец отдал его на воспитание своей сестре - тетушке Пэй. Фу родился не слишком здоровым и очень впечатлительным, так что госпоже Пэй стоило больших сил поставить его на ноги. Но добрая женщина не жалела ни себя, ни времени, особенно после того, как в результате тяжелой болезни умер ее собственный единственный сын, а Фу, тоже тогда сильно хворавший, выжил.

Пришло время, и отец отдал мальчика в школу, где тот должен был постичь мудрость конфуцианства и очень важные для каждого желавшего сделать карьеру на чиновничьей службе законы стихосложения. Считалось, что мудрость и поэзия имеют единое начало, разница между ними лишь в том, что мудрость воздействует на разум, а поэзия - на чувства. Они дополняют друг друга. Поэтому умение сочинять стихи считалось в империи Тан важнейшим условием для поступления на государственную службу.

По обычаям тех времен молодые китайцы по окончании школы обычно совершали длительное путешествие по стране. Во времена правившего тогда императора Сюань-цзуна в империи был наведен строжайший порядок, на дорогах было спокойно, и опасности путешественникам не грозили. Странствовали обычно либо на ослике, либо в лодке. Ду Фу разъезжал по Китаю с 731 по 735 год, более четырех лет!

А когда молодой человек вернулся, пришло время сдавать императорские экзамены, чтобы продолжить дело большинства его предков и стать чиновником. Экзамены проходили в столице империи городе Чаньане. И Ду Фу их с блеском провалил. Как объясняют случившееся биографы, уже тогда он был ни на кого не похожим, самобытным и великим поэтом, что весьма смутило экзаменаторов и заставило дать Ду Фу наихудшую оценку.

Разочарование молодого человека, а еще большее - его отца заставило Ду Фу отправиться в новое путешествие. На этот раз путь его лежал на север по реке Хуанхэ. Вернулся он только в 740 году и почти сразу похоронил отца. Следом умерла тетушка Пэй. Отныне Ду Фу остался один как перст. Жить он остался в Лояне, где прошло раннее детство поэта.

Немного иначе складывалась тем временем судьба Ли Бо (701-762). Он родился в Китайском Туркестане. Еще в детские годы мальчик ушел от родителей и поселился вместе с даосским наставником высоко в горах, где занимался внутренним самовоспитанием - «взращиванием духа». Юноша бродил по горным тропинкам, слушал шум ветра, плеск ручья… И даже сам не приметил, как стал гениальным поэтом.

И еще Ли Бо стал странствующим рыцарем, которые по неписаным законам всегда «устремлялись туда, где ученому страх и опасность». Стихи его потрясали китайцев, слава о великом поэте-страннике быстро распространилась по империи и достигла слуха императора Сюань-цзуна. Великий поклонник изящных искусств и ценитель мудрой беседы, император призвал Ли Бо к себе и приказал ввести его в императорскую академию Лес Кистей, где странствующий рыцарь занял почетное место среди придворных поэтов. Поначалу Сюань-цзун часто призывал Ли Бо к себе и просил почитать стихи. Он даже представил его своей возлюбленной наложнице Ян Гуйфэй. Но вскоре придворные поэты, завидовавшие успеху Ли Бо, ловко настроили фаворитку против поэта, и император вынужден был удалить его от двора.

Поэт не обиделся и вернулся к своей прежней жизни. Дорога его из императорского дворца пролегла через Лоян.

Осенью 744 года в маленькой лоянской таверне встретились два величайших китайских поэта - Ли Бо и Ду Фу. Оба уже были наслышаны друг о друге, знакомы с произведениями друг друга и быстро подружились. Свидетелем этой встречи стал еще один выдающийся китайский поэт, преданный друг Ли Бо - Гао Ши. Так образовался их тройственный поэтический союз.

Почти год путешествовали друзья-поэты вместе. Это был один из самых творческих периодов в их жизни. Потом разъехались и в дальнейшем только поддерживали между собой переписку. Встреча и дружба Ли Бо и Ду Фу стала одним из значительнейших событий в истории китайской и мировой литературы. Отношения между ними были очень сложные, поскольку Ли Бо по национальному определению был человек «ветротекучий», а потому Ду Фу мог быть для него только учеником, а не равным товарищем.

В 751 году Ду Фу вновь предпринял попытку сдать государственный экзамен на должность и в очередной раз провалился. Он окончательно обнищал, голодал, скитался по стране. Чтобы выжить, поэт стал собирать в окрестностях лекарственные травы, сушить их и продавать богатым китайцам. На эти деньги можно было кое-как перебиваться. Кстати, искусству траволечения поэта научил Ли Бо, постигший эту науку в годы ученичества у даосского отшельника.

К этому времени Ду Фу был уже знаменитым поэтом, стихи его знали по всей империи. В начале 751 года состоялось большое императорское жертвоприношение в честь Лаоцзы. Длилось оно три дня при участии императора и всего двора. В честь этого события Ду Фу сочинил три оды и преподнес их Сюань-цзуну через Палату оказания благодеяний. Оды были представлены повелителю Поднебесной, и Сюань-цзун высоко оценил их и велел назначить поэта на должность.

Ду Фу ждал назначения три года! За это время он успел жениться, но средств на содержание семьи у него по-прежнему не было. Поэтому он решил напомнить о себе и послал императору еще две оды. Все тщетно!

Только в 755 году Ду Фу получил незначительную придворную должность секретаря правового ведомства во дворце наследного принца. Но когда поэт приехал к жене с этой радостной вестью, ему сообщили, что во время его отлучки - Ду Фу был в столице - умер от голода его маленький сын.

Не успел Ду Фу освоиться в должности, как в империю Тан пришла страшная беда. 16 декабря 755 года началось восстание цзедуша Ань Лушаня (? - 757). Длилось оно до 762 года. Мятежники захватили обе столицы империи - Лоян и Чанъань. Оба города были зверски разграблены. Ань Лушань провозгласил себя императором, основателем династии Янь. Император Сюань-цзун, прекрасная Ян Гуйфэй и министры двора бежали на юг. По дороге на почтовой станции Мавэй сопровождавшие императора гвардейцы восстали и перерезали всех министров, которых считали повинными во всех несчастьях империи. А затем они потребовали от Сюань-цзуна казни главной преступницы - его возлюбленной Ян Гуйфэй. Император вызвал Главного евнуха двора и приказал отвести красавицу в буддийский храм, где задушить шелковым шнурком. Приказание было тотчас исполнено. Так родилась одна из самых популярных китайских легенд, а Ян Гуйфэй со временем стала любимейшим образом китайских поэтов. Когда гвардейцам показали труп фаворитки, бунт прекратился.

12 августа 756 года, после отречения Сюань-цзуна, новым императором из династии Тан стал его сын Суцзун (годы правления 756-762).

Как это бывает всегда, знать дралась, а страдали прежде всего бедняки. Ду Фу был взят в плен отрядом мятежников и уведен от семьи обратно в Чанъань. Там в неведении о судьбе жены и детей он метался несколько месяцев, а затем сбежал в ставку нового императора.

После освобождения столицы Ду Фу вернулся к своим служебным обязанностям, но в 757 году его выслали в провинцию Хуачжоу, где он стал служить инспектором по делам просвещения.

В том же 757 году Ли Бо был ложно обвинен в поддержке восстания Ань Лушаня. Его изгнали в Елан. Вскоре приговор был отменен, но поэт уже тяжело болел. Его взял к себе родственник, о котором известно, что он был мировым судьей. В его доме Ли Бо умер в 762 году. Поэт оставил потомкам 30 томов своих стихотворных произведений.

Ду Фу довелось служить всего два года. В 759 году он подал прошение об отставке и уехал с семьей в пограничный городок Циньчжоу. Там поэт построил себе соломенную хижину и углубился в творчество. В хижине на берегу реки Ста Цветов он создал ряд циклов великолепных стихов, посвященных красоте природы.

Ду Фу повезло. Новым губернатором провинции, в которой он обосновался, стал Янь У, человек, хорошо знавший поэта с деловой стороны и одновременно любивший поэзию. На должность Ду Фу не пригласили, но он стал неофициальным помощником губернатора.

Известно, что Ду Фу умер зимой 770 года. Но как и где это произошло, точно никто не знает. В книге «Старая история династии Тан» рассказано следующее: «Живя в Лэйяне, Ду Фу посетил здешний храм Юэ, где его задержало внезапное наводнение. Десять дней он провел без пищи. Правитель Лэйяна, узнав об этом, сам отправился за ним на лодке… Съев мяса и выпив белого вина, Ду Фу тем же вечером умер в Лэйяне».

Но большинство биографов полагают, что поэт умер в своей хижине, куда вернулся после подавления очередного мятежа. Накануне умерла от лихорадки его любимая дочь. Горе ускорило кончину больного поэта.

Ду Фу оставил около 1 400 стихотворений, разнообразных по размерам, жанрам, стилевым особенностям.

* * *Вы читали биографию (факты и годы жизни) в биографической статье, посвящённой жизни и творчеству великого поэта.Спасибо за чтение. . ........................................... Copyright: биографии жизни великих поэтов

ЛИ БО (705-762)

С 618 года в Китае начинается правление династии Тан, которое длилось практически триста лет. В итоге объединения враждующих меж собой княжеств было сотворено сильное правительство.

До того времени неслыханная широта общения с наружным миром содействовало знакомству с различными до сего времени незнакомыми для Китая религиозными взорами. Эта широта содействовала религиозному терпению, а совместно с ним и свободе выражения воззрений. Обычное почтение к литературе получила практического нрава: одним из основных предметов на экзаменах на чиновничьи должности была поэзия. Поэзия всячески поощрялась часто правителями страны, которые сами писали стихи. В политику и литературу пришли выходцы из семей средних и мелкопоместных землевладельцев, которые выросли в деревнях и были более близки к народу, чем древняя аристократическая вершина. Это не могло не воздействовать на литературу.

Миропонимание танского литератора намного расширился. Актуальный опыт поэта уже не ограничивался родным поселком и недалеким городком, а обхватывал огромную страну с неодинаковыми критериями жизни в различных ее уголках. Поэт, который все почаще был муниципальным бюрократом, и собственной службой, и творчеством обязан был участвовать в жизни страны. Когда мы обращаемся к танской литературы, сначала мы говорим о лирическую поэзию. Она продолжила и развила величавые заслуги прошедшего и поднялась на невиданную высоту.

Преодолевая внутреннюю пустоту и красоту стихов V — VI веков, 1-ые танськие поэты хотя и были носителями этих пороков, но на их творчество уже легла печать нового: будущая простота формы и глубина поэтической мысли. В танськие времена переживали собственный расцвет 5 — и семисловные стихи с двухрядной строфой, с обусловленным чередованием тонов, с единой рифмой. Они дали огромную возможность применению в поэзии разговорной речи. Новшество танской поэзии смешивалось с традиционностью изобразительных средств и высказывалось не только лишь в открытии новейшей, но — нередко — в углублении обычной темы. Горы и реки, залог и месяц, путник, ветла и весна — все это было и развивалось в китайской поэзии с древности, и все это приобретало в течение веков новейшую расцветку. В движении поэзии от возвышенности к обыденности и конкретности отразился тот генеральное направление поэзии танского времени, на котором были достигнуты самые большие ее победы. Сначала танской поэзии стояли такие выдающиеся мастера, как Ван Бо, Лу Чжао-линь, Чэнь Цзи-ан, Мэн Хао-жань, Гао Ши и другие. Не считая «тихой» поэзии тех пор была и другая — поэзия битв и странствий, которая изображала человека в буйных, бурных обстоятельствах. Любой из этих различных поэтов так либо по другому предшествовал творчества собственных превосходных современников — Ли Бо и Ду Фу.

Ли Бо, узнаваемый поэт старого Китая, родился в 701 году, был родом из сегодняшней провинции Сычуань. Китайские биографы изображают Ли Бо превосходным безумцем, который черпает свое вдохновение в бокале с вином, в обществе других поэтов, которые образуют поэтическую содружество поначалу из 6 членов («6 мудрейших из Букового потока»), а потом из восьми («Восемь бессмертных Винной чаши»). Такие общества в ту эру игрались роль литературных школ. Еще в молодом возрасте поэт грезил помогать людям, и поэтому он выбрал необыкновенный путь для юного человека его поколения: не сдавал экзаменов, ушел из дома, жил в стороне от людского жилища, путешествовал, увлекался одиночеством. Ему было 40 лет, когда правитель позвал его в собственный дворец и одарил званием ханьлинь, что на данный момент мы бы считали академической степенью. Ли Бо оставался поэтом, независящим в убеждениях и поступках, а это не совпадало с придворными правилами. Через три года Ли Бо покинул столицу ради новых путешествий и встречи с поэтами Ду Фу, Гао Ши и другими. Тех пор произошел бунт Ань Лу-шаня, и через Лушань, где тормознул поэт, проходили войска Ли Линя, младшего брата правителя Су-цзуна. Ли Бо согласился пойти к нему на службу, когда Ли Лень посягнул на престол, и поэта как его приверженца, был брошен в кутузку, а потом сослан в дальний Єлан. Позже его простили, возвратили среди дороги. Через пару лет после этих событий, в 762 году, Ли Бо погиб в доме собственного родственника Ли Ян-бина, которому мы должны сборником произведений поэта. Осталось более дев’ятьсот его стихов.

Ли Бо выделялся посреди современников собственной необычностью. Он превозносил храбрых путников, защищал обездоленных и ощущал себя победителем, который не знает препядствий. Другие поэты огорчались бедами, пеняли на будничные неурядицы. Ли Бо еще в юношеском возрасте откинул от себя эти мелочные волнения и жил в непрерывном поэтическом горении, постигал в самом для себя целый мир и поэтому не страшившийся одиночества. Сила образов стихотворений Ли Бо поражала его современников. Как поэт он находится в самой гуще, в самом тесноватом скопище народа, и его можно созидать отовсюду, и сам он лицезреет весь современный ему мир — ничто не способно укрыться от его взора. Ли Бо писал все, что находилось в кругу танской поэзии. В его «пограничных» стихах мы находим мужество, строгость и очаровательный лиризм, ощущаем романтику похода, но он пишет смелые стихи против войн, их было огромное количество в 40-50-е годы VIII века. Создатель пятидесяти 9 стихотворений «Старого», он ассоциирует себя с Конфуцием и обличает неправду. В его творчестве можно проследить связь с старой народной поэзией. Свои стихи он строил, успешно распространяя пределы правил, давал подсказку новым поэтам пути продвижения вперед, восстанавливая китайское стихосложение, приближая словарь поэзии в словаре жизни. Независимость Ли Бо была логичным развитием эталона свободы, он был уверен в собственной миссии поэта-пророка, поэта-учителя, и она добивалась от него полной самоотдачи. Поэт был величавым, но в отношении к людям не имел и тени тщеславия: его поглощают людские заботы, он дает людям утешение, просвещает их, учит сочувствию.

Лирические мотивы Ли Бо характерны для всей древнекитайской поэзии. В поэзии Ли Бо, известного стилиста собственного времени, это — воспевание вина, цветов, луны, дружбы, природы в целом.

Ли Бо или Ли Бай или Ли Тай-бо (701-762) — китайский поэт времён династии Тан.

Известный как Бессмертный поэт (варианты перевода — «поэт-святой», «гениальный поэт»), Ли Бо принадлежит к числу самых почитаемых поэтов в истории китайской литературы. Он оставил после себя около 1100 произведений (включая около 900 стихотворений).

Западный мир познакомился с его работами благодаря вольным переводам японских версий стихов Ли Бо, сделанным Эзрой Паундом, а на русский его переводили Николай Гумилёв, Анна Ахматова и другие.

Ли Бо известен своим неуемным воображением, эпатирующей манерой поведения, глубокой философичностью и яркими образами даосов в своей поэзии, а также, по распространённым преданиям, своей любовью к спиртному. Как и Ду Фу, он много времени проводил в путешествиях.

Ли Бо родился в семье богатого торговца. Существует довольно много различный версий, по поводу того, в какой местности родился поэт. На сегодняшний день значительная часть исследователей предполагает, что Ли Бо возможно родом из области прежнего Туркестана (Тюркского каганата), в близи современного города Токмак (Токмок), на севере Киргизии.

Впоследствии его семья переехала в Цзянъюй (Цзянъю) (ныне называется также), провинция Сычуань) когда ему было 5 лет. Его происхождение не могло предоставить ему больших возможностей в эпоху династии Тан.

Несмотря на сильное желание стать чиновником, он не стал готовиться к экзаменам на государственную службу. Вместо этого, в возрасте 25 лет, он отправился в путешествие по Китаю, ведя себя как своенравный вольнодумец, что противоречило общепринятому образу благородного человека по Конфуцию. Позднее Ли Бо был представлен ко двору императора и получил должность в Академии Ханьлинь.

На посту придворного поэта Ли Бо провел менее двух лет, а затем покинул двор по собственному желанию. Впоследствии путешествовал по Китаю до конца жизни. Осенью 744 года, а также в последующие годы встречался с Ду Фу. Во время восстания Ань Лушаня был вовлечен в мятеж против императора и осужден как «государственный преступник»,. После разгрома восстания был сослан в Елань, но официального прощёния так и не получил до самой смерти.

Ли Бо умер в Даньту (ныне провинция Аньхой Аньхуэй). Принято считать, что он умер от болезни легких в доме своего дяди в Данту. По легендарной версии, утонул в реке Гуси, притоке Янцзы, вывалившись из лодки в состоянии опьянения, когда пытался поймать отражение луны в воде, а затем взлетел на небо. Существует также версия о смерти от отравления ртутью в результате употребления даосских эликсиров долголетия.

Творчество и наследие

Ли Бо приписываются около 1000 стихотворений, но достоверность этого во многих случаях вызывает сомнения. Наиболее известны его работы в жанре юэфу, эмоциональные и часто фантастические. Также его часто связывают с даосизмом: это важный элемент его произведений. Хотя в своем «Духе старины» (Гу фэн) он часто принимает точку зрения конфуцианца-моралиста, и многие его стихотворения достаточно традиционны для тогдашней культуры.

Как и о большинстве гениев (таких как Моцарт), существует множество легенд о том, насколько легко давалось Ли Бо поэтическое творчество, говорили, что сочиняет он с невиданной скоростью и без последующей правки.

Его любимый размер — стих из 5 и 7 слов, им написано более 160 произведений. Ли Бо черпал вдохновение в размышлениях о чистой Древности, а также в наблюдениях за природой и человеческой жизнью. Обладая недюжинным воображением, Ли Бо мог создавать изящные примеры полного использования элементов китайского языка.

Его произведения впечатляют не только из-за начитанности и эрудиции автора (как у Ду Фу), а еще и за счёт неудержимой фантазии и отождествления читателем себя со свободномыслящей личностью автора.

Ли Бо известен на Западе благодаря работам Эзры Паунда, музыке Густава Малера, а также переводам Ханса Бетге, которыми и пользовался Малер. На русском языке его произведения выходили в переводах Н.Гумилева, А.Ахматовой, А. И. Гитовича, В. М. Алексеева, а такжеЛ.3.Эйдлина, Л. Е. Бежина.

В честь Ли Бо назван кратер на Меркурии.

Литература

  • Поэзия эпохи Тан (7 — 10 вв.): Перевод с китайского. /Ред. Р. Делюсин, Т. Редько, В. Сорокин и др.; сост. и вступ. ст. Л. Эйдлина. — М.: Худож. лит., 1987. — 479 с.
Сорокин В. Ф., Эйдлин Л. З.: Китайская литература. М., 1962
  • Книга о Великой Белизне. М., 2002 (сост. и пер. С.Торопцева)
  • Ли Бо. Дух старины. М., 2004 (сост. и пер. С.Торопцева)
  • Ли Бо. Пейзаж души. С-Пб., 2005 (сост. и пер. С.Торопцева)
  • Чуский Безумец Ли Бо. М., 2008 (сост. и пер. С.Торопцева)
  • С. А. Торопцев. Жизнеописание Ли Бо — Поэта и Небожителя. М., 2009.
Добавить комментарий